03.29.21:42
[PR]
07.10.02:27
鴨の舌と百合の花。
リビングの百合が満開。
癒されるわ~。
ちなみにどうしても言いたかったことがひとつ。
誰も突っ込んでくれなさそうだし・・・
昨日のブログのタイトル。
鈴木は惚れ惚れするほどの出来だと思ってたのですけれど・・・
ジャパニーズ+チャイニーズ+茶=
分かりにくい?
もしかしてさり気なくスルーするほどレベル低い?
ショックね。
ショックだわ~。
この悲しみと屈辱を紛らわすにはもう鴨の舌。
これ本日の鈴木の夕飯でした。
ふう・・・。
PR
タイトルに3つの意味が込められていたとは…すいません。内容がいつも楽しみで楽しみでスルーして見てました。
Re:深い~
スルーする理由がそれなら、
文句はございません!!!!!!!!!
ええ。
文句はございません!!!!!!!!!
ええ。
分かりませんでした。
茶 パニーズ
茶
ジャパニーズ
チャイニーズ
入ってる様な気がしなくもないけど
茶の方かニーズの方か・・・
以前、お笑いの増田岡田のコンビ名を考えるネタに増田の増と岡田の田で『増田』というのに似てますね。
Re:チャイニーズが
当初、自画自賛でしたが、日を追うごとに・・・
ま、ともかくも、多くの方が無反応であった結果を真摯に受け止めたいと・・・笑
ま、ともかくも、多くの方が無反応であった結果を真摯に受け止めたいと・・・笑
You are beautiful.
Is there a lover?
Is there a person who cannot forget?
…Chinese is difficult.
Re:無題
thanks~~!!!!
您是哪国人?
您是哪国人?
看了妳主持的中國麵之旅,
第一印象覺得妳有點像長澤まさみ
妳講中文(普通話)的腔調真的很像
比較沒有日本人的腔調(雖然仔細聽還是有)
中文(普通話)講的真好!
不過大陸的飲食口味比較重(辣和鹹),
不知你覺得如何?
最後不曉得妳看不懂懂繁體字,
希望有機會能常在台灣的節目看到妳
Re:無題
您好!!謝謝您給我留言!!
中國面之旅是2年前拍的,所以我的中文比現在還不夠好。。哈哈
您說得對,大陸的飲食口味很重,我本人愛吃辣的,但還不習慣太鹹的東西了。
不過那種東西越吃越過癮!!我看得懂繁體字,寫的也基本上沒問題了~!
我不知道以後還有沒有機會在台灣的電視上播其他的節目或者電視劇。不過我很期待~!歡迎您常來我的博客!您有沒有看過我的中文博客?
http://blog.sina.com.cn/lingmunaiyang
有時間來看看吧~!!祝您天天愉快!!
中國面之旅是2年前拍的,所以我的中文比現在還不夠好。。哈哈
您說得對,大陸的飲食口味很重,我本人愛吃辣的,但還不習慣太鹹的東西了。
不過那種東西越吃越過癮!!我看得懂繁體字,寫的也基本上沒問題了~!
我不知道以後還有沒有機會在台灣的電視上播其他的節目或者電視劇。不過我很期待~!歡迎您常來我的博客!您有沒有看過我的中文博客?
http://blog.sina.com.cn/lingmunaiyang
有時間來看看吧~!!祝您天天愉快!!
日本の仕事はしないのですか?
Re:無題
体験☆北京ペキンPeKING!
日本の旅チャンネルで放送中ですよ。
日本での撮影という意味でしたら、今のところ予定なしです!
日本の旅チャンネルで放送中ですよ。
日本での撮影という意味でしたら、今のところ予定なしです!
1週間の中国出張から帰ってきました.上海は暑い.バテました.食事に鴨の舌は出てきませんでしたが,自分にはとても食べれないと思います.蛙も亀もだめでした.鈴木さんはなんでも食べているのですね.すごい.
上海虹橋空港から浦東空港に移動するときに急いでいたので,タクシーを使いましたが,運転手が窓を閉めてくれないため,マスクをしたら,マスクが真っ黒になってびっくりでした.次は9月に2週間来てほしいと言われたのですが,お断りしたい...
Re:無題
好き嫌いが激しいのですね?笑
牛タンなんかもだめですか?
牛タン好きは鴨もいけます。
鶏肉好きですか?
好きなら蛙もいけます。
すっぽんは?笑
要は気の持ちようです!!!気合です!!
慣れれば勝ちです!!
空気の悪さは中国の文化です!!
鈴木は上海の蒸し暑さが苦手ですけども・・・
牛タンなんかもだめですか?
牛タン好きは鴨もいけます。
鶏肉好きですか?
好きなら蛙もいけます。
すっぽんは?笑
要は気の持ちようです!!!気合です!!
慣れれば勝ちです!!
空気の悪さは中国の文化です!!
鈴木は上海の蒸し暑さが苦手ですけども・・・
- トラックバックURLはこちら