忍者ブログ

流されずに流れる大陸放浪娘 ~極めてプライベートなOfficial Blog~
05 2017/06 1 2 34 5 6 7 8 9 1011 12 13 14 15 16 1718 19 20 21 22 23 2425 26 27 28 29 30 07
RECENT ENTRY RECENT COMMENT
[03/26 とと兄ちゃん]
[03/19 kuma]
[03/13 kuma]
[03/12 通りかかりの変な日本人(ー ー;)]
[03/11 通りかかりの変な日本人(ー ー;)]

06.26.05:37

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

  • 06/26/05:37

02.22.05:20

吼える犬を恐れない心。


《皆さんご存知のように、あてにも頼りにもならない存在》
と、母上がブログで私の事に触れていたのを目にして、
こりゃ、もっとしっかりせにゃならんな・・・と反省から始める新年の鈴木です。
新年って言っても既に2月ですけれど、中国ではまだ正月。
恒例の爆竹音に、日々悩まされております。

a2bdb95d.jpeg


























さてさて、ドラマ撮影の合間に北京に戻って日本向けの番組を撮影した時の写真を載せます。
長らく更新しなかった言い訳なんぞしません。
言い訳したところで次から小まめに更新するのか?って事です。
はっきり言って自信ゼロ。

3fa4fe2f.jpeg













北京滞在外国人や旅行客には有名な紅劇場を訪問しました。練習にも張り切って参加。

5.jpg



















いやはや、かっこいいったらもう!ミュージカルとカンフーの融合。迸る汗。鍛え抜かれた身体。
鈴木、感無量。

40f18efd.jpeg



















練習を見つめる鈴木。ちょっと先生っぽく写ってるなと、どうでしょう?笑

049429d5.jpeg













インタビューにも力が入る鈴木。
普通に構成なんかすっとばして興味深々で質問を飛ばす私を、この日本人ちょっと面倒だな的な視線でそれでも真摯に答えてくれる団員の若い子(若い子ってとこがポイント。)
中国語もかなりどもってしまいました。あまりにもテンション上がりすぎて・・・。

dfc67f18.jpeg


























最後は舞台の上で感慨に耽る鈴木。懐かしいなこの感じ・・・。
ま、実際何にも考えていなかった時に撮られた一枚ですけども。

この撮影後また無錫に戻り、ドラマ撮影。
こちらの旧正月ギリギリに北京に帰還。
それからというもの、色々ありまして、
珍しく貝の様に口をつぐんで、家に引きこもっておりました。

昨晩井上朋子嬢と久しぶりに長電話。
「また一歩、大人の階段登っちゃったね。」
なんて、お互いに励ましあって、随分心が落ち着きました。
二十歳やそこらの若造じゃあるまいし、何が大人の階段だよ・・・
と、突っ込んでもらっても構いません。ええ。
当の二人も大笑いしましたから。

鈴木の今年の目標
<スタイリッシュな女性に成りたい。>
以上です。

19日に友人の訃報。
35歳の若さでこの世を去ってしまいました。
不規則な生活とお酒の飲みすぎによる胃出血。
訃報を受け取った後、真っ先に、当の亡くなった彼に電話をしようとしてしまいました。

彼はまだ、生きてる。
と、誰かが耳元で囁いている様な気がするのは、本当に気のせいかな?
PR

繋がりそうですよね

人と異なる世界で生きてたら時間差がありそうな気がしますよね。
会わなくなった人、会えなくなった人、私はどちらの番号も電話から消しません。
 
忘れずに覚えていたらいつか会えそうな気がするので。
 
日本向けの番組というのは地上波ですか?
衛星もケーブルもひいてないので未だに鈴木さんを画面では見たことがありません(^_^;)
 
ところで今朝のめざましテレビで日本への中国人旅行者に人気なのが北海道らしいです。
中国映画で北海道が舞台になったらしく、旅行者によると国民の半分が知ってるというほどの映画みたいですが何か思い当たりますか?

  • 2010年02月22日月
  • 籠り人
  • 編集
Re:繋がりそうですよね
衛星です・・・笑
DVD購入を強くお勧めしまっす!!

《非诚勿扰》という映画ですよ。
ビビアン出てます。
2010/03/06 02:20

在中國的市場乾貨的英文被翻成FU*K FOOD~
因為簡體字干,幹,乾都是同一個字干
所以簡體字的干貨翻成英文變幹貨~囧
可參考下面網址的第三張圖:
http://www.59edu.com/news/everyday/200812/9879.html

同理可證新幹線的英文中國會翻成NFL~囧
不知現在有沒有改過了!
有機會到中國的市場可以注意一下英文翻譯!

  • 2010年02月23日火
  • 土豆
  • 編集
Re:囧
好的,我也以后找找看~
2010/03/06 02:33

漢字的美學-傑

漢字的美學-傑

『春秋繁露』に、十人に優れる者を「豪」、百人に優れる者を「傑」、
千人に優れる者を「俊」、万人に優れる者を「英」というとある。

  • 2010年02月23日火
  • 土豆
  • 編集
Re:漢字的美學-傑
(⊙o⊙)嗯
2010/03/06 02:32

俺たちにゃ夢がある

俺たちにゃ明日がある
俺たちにゃ夢がある
俺たちにゃ掟があ~~る
学生服はやまだやまだ〜

  • 2010年02月24日水
  • 土豆
  • 編集
Re:俺たちにゃ夢がある
哈哈哈 你真有意思!!
2010/03/06 02:32

そういや

「南京!南京!」には出てるんだっけ?

  • 2010年02月26日金
  • shin
  • 編集
Re:そういや
編集段階でお手伝いしただけで、出てません~!
(昼ごはん食べに行ってただけといううわさも・・・)
2010/03/06 02:18

禮物??

看起來最大的通常最小

看起來最醜的通常最美

看起來最平凡的通常最不平凡

看起來最殘忍的通常最慈悲

看起來最不起眼的通常最棒

看起來最苦的通常最甜

看起來是一件意外、通常是被安排好的

看起來最愚笨的通常最有智慧

看起來最困難的通常最簡單

看起來是危險通常是機會

  • 2010年02月26日金
  • 土豆
  • 編集
Re:禮物??
嗯。。有道理
2010/03/06 02:31

若離於愛者

因愛生憂,因愛生懼,若離於愛者,無憂亦無懼

因愛生怨,因愛生悔,若離於愛者,無怨亦無悔

因愛生悲,因愛生憐,若離於愛者,無悲亦無憐

因愛生痛,因愛生怯,若離於愛者,無痛亦無怯

  • 2010年03月02日火
  • 土豆
  • 編集
Re:若離於愛者
这是什么?
2010/03/06 02:31

無題

若離於愛者~
那是覺得好玩亂貼的!
簡單來說就是愛一個人是痛苦的

  • 2010年03月06日土
  • 土豆
  • 編集
Re:無題
是啊。同感。
2010/04/10 19:18
URL
FONT COLOR
COMMENT
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
PASS

TRACK BACK

トラックバックURLはこちら