02.02.11:29
[PR]
09.18.01:01
試装。
今日は午後から来月からの仕事のメイクと髪型を決める打ち合わせに行ってきた。
髪はまず黒く染めることが第一条件として挙げられた。
そんなことはどうでもいい。
問題は髪型。
あ~でもない、こ~でもないと髪を捏ね繰り回して丸々7時間。
最初はこんな感じに、頭のてっぺんにおにぎりみたいなのを乗せて・・・後ろ髪は長髪ウィッグ更に足してポニーテール。
床山さんの自信作。
これでどうだっ!!と、監督に見せる。
監督は「全然なっとら~ん!!」
と怒鳴り鈴木の前髪を鷲掴みした後、こんな簾みたいな前髪など引っこ抜いちまえ!的な表現を随所に散りばめながら、やり直し勧告を厳かに発令。
そんなこんなで7時間。
目もとはキリリとかっこよく!!なんて事言うもんだから、メイクさんは大張り切りで鈴木の目に縁取り。
歌舞伎役者か?
と鈴木自身、やり過ぎだなと思っていたが、メイクさんは出来栄えにご満悦。
これでどうだっ!!と、監督に見せる。
監督は「なんだそりゃ~!この芝居にパンダがどこに出てくるんだボケ!!」
と即やり直しを命ず。
そんなこんなで7時間。
悪戦苦闘の結果、女相撲力士の誕生。
後に上の写真よりもちょんまげ的なものが前方に3センチ程移動。
眉毛は濃く、額の産毛はそり落とせとのこと。
最後に、出来ればもうちょっと色白に生まれ変わって来いとのお言葉にて本日終了。
・・・。
無理です。
明日は来週のお仕事の衣装合わせ。
フライトアテンダントに成ります。
どうやら。(微妙に仕事を把握しきれてない鈴木・・・)
おやすみなさい。
PR
あまり凝った髪型だと朝一の撮影は超早起きになりますね。
オイラさんは基本が坊主にヒゲずらなので楽チンです。ヒゲは自前ですが、時々つけヒゲに憧れます。
Re:無題
そうなのよね~、でも私はまだ楽な髪型の方だと聞きました。
他の出演者の頭には2個も3個もおにぎり見たいのやわっかとか着けるらしいですから・・・笑
他の出演者の頭には2個も3個もおにぎり見たいのやわっかとか着けるらしいですから・・・笑
女相撲力士髮型~哈
妳要演歌舞伎?
不錯~妳跳舞蠻好看的!
不虧是寶塚歌劇團出生的~對嗎?
另外妳高中是飛鳥高校畢業的~
好特別的校名!
Re:無題
跟宝塚歌剧团和我一点都没有关系呀,我同学是在那团出生的。
对,我是飞鸟高校毕业的.名字好玩吗?
对,我是飞鸟高校毕业的.名字好玩吗?
だったんですね。
最初の画像から時代劇かと…
中国のフライトアテンダントは髪をピッチリ纏めてるのでしょうか?
撮影とはいえ女の人は大変ですね!
男ならはぶたえにヅラくらいが一番時間かかるけど外すのは楽だからねぇ。
Re:スッチー
いえいえ、時代劇です~!
なにかと女性は大変です・・・
なにかと女性は大変です・・・
SUMIMASE~
是我沒搞清楚~
妳雖然不是寶塚歌劇團卒業的~
不過我喜歡看妳跳舞的樣子!
Re:無題
哈哈~没事!!
你会跳舞嘛?
你会跳舞嘛?
飛鳥高校名字很特別但不好玩~
如果是鈴木高校就比較好玩!
我寄給妳的圖我打算取名叫鈴木高中!
我寄的圖愛心畫的不好~
哈哈~妳自己用小畫家畫好了!
我改成鈴木高中時再寄給妳!
Re:無題
你寄给我的我都看了!
你很有创意!哈
你很有创意!哈
我看長澤まさみ演的高中生蠻可愛的~
可愛的高中女制服~
妳應該也差不多吧?
妳2000年演的日劇「愛美大作戰2」
在台灣有播過~
不過因為太久了~
現在找不到拉!殘念~
不知妳那時樣子是如何?哈~
Re:無題
我那个时候、、、我想,不怎么好看滴。。。(*^__^*) 嘻嘻……
- トラックバックURLはこちら